美国驻广州总领事馆

美国驻广州总领事馆

鉴于您已准备好申请移民签证所需要的各种证件,您应该就体检作出安排。您的家庭中体 检 说 明 准备现在申请移民签证的所有成员,包括儿童,不论其年龄大小,均应进行体检。

您可到下列的指定医院接受体检。我们不接受非指定医院的体检报告。您必须在您签证问话的日期前去医院体检。每一接受体检者需携带护照及四张签证相片。

请您到指定的诊所或医院体检前,仔细阅读OF-171表即“移民签证申请人约见说明”( K签证申请人请参照“K签证申请人须知”)。您必须预先打电话到相关医院了解体检的正确程序。(请注意:如果你已选择参加美国国家签证中心的移民签证申请电子化处理计划, 你将不会收到OF-171表,请根据签证中心的有关签证申请电子化处理的指引办理。)

体检表可以在美国驻广州总领事馆网站下载,网址为:

Now that you have obtained the various documents required in connection with your immigrant visa application, you should make arrangements for your medical examination. All members of your family who intend to apply for their immigrant visas at this time must have a medical examination. This includes all children, regardless of age.

You should arrange to undergo your medical examination at the hospital indicated below. Medical examinations conducted at other hospitals will not be accepted. You must go to the hospital to have your examination earlier than your visa interview appointment date. Each person who is examined must bring four visa photographs of himself to give to the examining physician.

Before you go to the designated clinic or hospital for your medical exam, please read carefully Form OF-171, “Appointment Instructions for Immigrant Visa Applicants” (K applicants please refer to “Letter to K Applicants”). You must call the hospital or clinic at the phone number

indicated below to ensure proper processing of your exam. (However, please note: If you have

opted for electronic processing of your application through NVC, you will not receive Form OF-171 and should just follow NVC’s instructions for applications processed electronically.)

Medical Forms: Medical forms are available at US Consulate Guangzhou website:

CONSULATE GENERAL OF THE UNITED STATES OF AMERICA

美国驻广州总领事馆

United States immigration law requires immigrant visa applicants to obtain certain vaccinations (listed below) prior to the issuance of an immigrant visa.

INSTRUCTIONS AND PROCEDURAL GUIDANCE

Panel physicians who conduct medical examinations on behalf of immigrant visa applicants are required to verify that immigrant visa applicants have met the new vaccination requirement, or that it is medically inappropriate for the visa applicant to receive one or more of the listed vaccinations:

DT/DTP/DTaP, Td, Polio (OPV/IPV), Measles (or MR or MMR), Mumps (or MMR), Rubella (or MR or MMR), Hib (Haemophilus Influenzae Type B), Hepatitis B, Varicella, Pneumococcal, Influenza.

Applicants for immigrant visas at the U.S. Consulate Guangzhou must obtain an international vaccination record from one of the PRC Quarantine Bureau offices listed below. If you have already received some or all of the required

vaccinations, you should bring your previous vaccination records to the Quarantine Bureau for verification and transfer to your international vaccination record. Physicians at the Quarantine Bureau offices can determine which of the listed vaccinations are medically appropriate for you, given your age, medical history, and current medical condition. Only vaccinations verified or administered at the authorized Quarantine Bureau offices will be accepted by the Consulate.

致移民签证申请人有关疫苗接种要求的重要通知

美国移民法规定移民签证申请人在移民签证签发之前须取得某些疫苗(列于下文)的接种记录。

有关程序说明

指定为移民签证申请人进行体格检查的医师需核实接受体检的申请人已符合疫苗接种的要求, 或者证实受检者从医学角度上考虑不适宜接种下列的一种或一种以上的疫苗:

百白破,成人白破,脊髓灰质炎,麻疹( 或MR或麻腮风), 腮腺炎(或麻腮风) ,风疹((或MR或麻腮风),流感嗜血杆菌B型,乙型肝炎,水痘,肺炎双球菌,流行性感冒。

在美国驻广州总领事馆申请移民签证的申请人,必须在下列的任何一间中华人民共和国检疫局的保健中心获取一份国际疫苗接种记录。 如果你已经完成所要求的某些或全部疫苗接种项目, 须将这些记录带到检疫局加以核实并转录于你的国际疫苗接种记录上。 检疫局的医师可以根据你的年龄, 病史及目前健康状况从医学角度上判断所列的疫苗中哪些适用于你。 本馆只接受由检疫局保健中心证明或者施行的疫苗接种。

申请人可到下列的指定地点接受疫苗接种:

Applicants may receive vaccination at the following Quarantine Bureau Offices:

广东国际旅行卫生保健中心 地址:广州市沙面北街33号 电话Tel:020-81219500/ 81219513

Health Care Center of Guangdong International Travel

Address: #33 Shamian North Street, Shamian Island, Guangzhou

福建国际旅行卫生保健中心 地址:福州市东街131号 电话Tel:0591-87065683

Health Care Center of Fujian International Travel Address: #131, East Street, Fuzhou

上海国际旅行卫生保健中心 地址:上海市长宁区金浜路15号(3号楼2楼)电话Tel:021-62699006

Health Care Center of Shanghai International Travel Address: 2F, Bld3, No.15 JinBang Road, Shanghai

北京国际旅行卫生保健中心 地址:北京市东城区和平里北街20号 电话Tel:010-58648801

Health Care Center of Beijing International Travel

Address: #20 Hepingli North Street, Dongcheng District, Beijing

江门国际旅行卫生保健中心 地址:江门市北新区发展大道232号 电话Tel:0750-3488500

Health Care Center of Jiangmen International Travel

Address: #232, Fazhan Dadao, Beixin District, Jiangmen, Guangdong

Rev. 05/09


相关内容

  • 美国签证面签流程详细图文解说(超实用的攻略,必看!)

    http://www.woqu.com 去美国旅游已经不是什么新鲜事, 而去美国旅游的门槛就是要持美国有效签证才能入境.初次办理签证,不管是全程个人自己办理还是找机构代办, 面签这一关都是需要自己亲自去面对的. 下面我趣小编给大家分享一篇关 ...


  • 中国是一个很大的市场

    对华出口逐年增长 一份由丹麦王国驻广州总领事馆提供的资料显示,丹麦对华进出口额在逐年攀升.2000年,丹麦对华出口了5.8亿美元的丹麦产品,进口了18.16亿美元的中国产品.到2006年,丹麦对华出口额翻了一番,攀升至11.25亿美元,进口 ...


  • 领事裁判权的历史渊源和历史作用

    作者:邱涛 北京师范大学学报:社会科学版 2014年08期 [中图分类号]K25 [文献标识码]A [文章编号]1002-0209(2014)03-0093-08 改革开放30多年来,历史研究包括近代史研究(特别是近代中外关系史研究)取得了 ...


  • 2015广州餐饮连锁加盟展会

    2015第四届中国(广州)国际餐饮连锁加盟博览 会 2015 The 4thChinaGuangzhou International Food Franchise Exhibitio and 同期举办:中国(广州)国际餐饮业供应商博览会 G ...


  • 韩国入境须知

    韩国入境须知 持台湾地区护照及澳门特别行政区护照的来访者可免签证在韩国停留30天:持香港特别行政区护照的游客可在韩国无签证停留90天:新加坡.马来西亚.泰国护照持有者可免签证在韩国停留90天. 持有中国大陆护照的游客可申请免签证进入韩国济州 ...


  • 洋微博混江湖

    土洋对垒 最近一次土洋微博之间的碰撞是由<北京日报>新浪官博的一条跟帖引起的. 一位在新浪微博上有32个粉丝的网友"woodbell魏志奇"5月14日发表质疑:把骆家辉包装成"平民"是徒劳 ...


  • 中国哪些城市有外国的领事馆

    中国哪些城市有外国的领事馆 上海 阿根廷共和国驻上海总领事馆 澳大利亚驻上海总领事馆 奥地利驻上海总领事馆 比利时王国驻上海总领事馆 巴西联邦共和国驻上海总领事馆 柬埔寨王国驻上海总领事馆 加拿大驻上海总领事馆 智利共和国驻上海总领事馆 古 ...


  • 联络部个人工作总结

    今年以来,联络部按照会里年初制定的"以拓展国际空间.扩大对外交流为立足点,不断发挥对外联络的新优势"的工作思路和工作目标,不断创新对外联络工作方式,主动寻找适合漳州经济发展经贸活动,提升工作质量,扎扎实实办好每一个活动, ...


  • 对外联络部2017年个人工作总结

    今年以来,联络部按照会里年初制定的"以拓展国际空间.扩大对外交流为立足点,不断发挥对外联络的新优势"的工作思路和工作目标,不断创新对外联络工作方式,主动寻找适合漳州经济发展经贸活动,提升工作质量,扎扎实实办好每一个活动, ...